The nice thing about moving in just a couple weeks before fiscal year end?

Sensei: About your work machine… basically, pick anything you’d like and let me know. You have an unlimited budget.

Dave:

Sensei: Mmn. Actually… It would be better if you stay under a million yen.

Dave: For one laptop…?

Sensei: Yes.

I wonder if Apple offers a diamond-incrusted version of its latest 17″.

Off to spend some quality time with my good doctor friends, hopefully sampling their large selection of delicious pharmaceutical-grade drugs along the way.

Barring some very unlikely technological leap in European medical facilities regarding internet access, I’ll be offline for a couple days. Use cellphone or carrier pigeon for any matter that cannot wait.

Not that I have anything against French cinema in general, but even I am getting tired of seeing thirty-something couples endlessly strolling through picturesque Parisian streets or sitting at cafés, absorbed in pseudo-intellectual discussions of their latest hormonal release…

And if I hear one more piano piece by Satie or a Bach partita in a film, I shall scream.

Furthering the spirit of language studies through movie-watching, what I have learnt so far on proper spoken kansai-ben:

1. Replace every ‘ない‘ by ‘へん‘.

2. Don’t say ‘とても‘, ‘ほんとう‘ or ‘だめ‘, but: ‘めっちゃ‘, ‘ほんま‘ and ‘あかん‘…

3. Throw in loud ‘ほら‘ (with a throaty roll of the ‘r’) at random intervals in your conversation.

I’m totally ready for my move to the countryside.

2009 Card Preview

As usual, feel free to go hunt for your likeness in the large version of the card. You can even check out a mega-large version (huge file warning) for better resolution.

Lovely pic of Chiba-san, in full zen contemplation of year past and year ahead, courtesy of Hiromi.

That's right, beeatch: I made this. This year, I purchased and brought back a couple Muji 「 クリスマスへクセンハウス」 (no idea what “へクセン” might be, but I’m sure it’s delicious*) for everybody to enjoy… As it turns out, my dear little brothers out there in Canada had a hard time reading cooking instructions (sure: they’re written in Japanese. so what). Here is therefore the detailed recount of my own attempt at building a biscuit house, for their sake and yours.

Should you attempt to follow, it will help if you have the same awesome Muji kit handy, but an inventive and resourceful person could do without (none of the ingredients are that hard to find, and the schematics can probably be figured out from scratch with limited engineering skills). Also, this is not a completely faithful translation of the original instructions: I have added a couple personal touches as well as skipped the more obvious advices (be careful with the knife, do not stick your tongue in the oven etc.).

Anyway, off we go:

Continue reading