Earlier today, French artist Joann Sfar ((I warmly recommend his series of graphic novels: The Rabbi’s Cat)) published a short series of drawings on the Terrorist attacks that took place in Paris. Because they sum up my feelings much better than any tricolour lighting or Twitter hashtag ever will, I took the liberty to embed them here with my own humble attempt at an English translation:
1. France is an old country where lovers kiss freely.
2. Paris is our capital. We love music, inebriation, joy.
3. For centuries, lovers of death have tried to make us lose our taste for life
4. They never succeeded.
5. Those who love. Those who love life. In the end, they always win.
6. What a beautiful motto PARIS has.
8. Friends from the whole world, thank you for #prayForParis, but we don’t need more religion! our faith goes to music! Kisses! Life! champagne and Joy! #ParisIsAboutLife
9. Terrorism is not an enemy: terrorism is an M.O.
To repeat “we are at war” without finding the courage to name our enemies does not lead anywhere. Our enemies are those who love death. Wearing various uniforms, they have always been around. They don’t leave much of a mark in History. And Paris remains. who tells them MERDE.
10. People who died tonight were outside to live, drink, sing. They did not know someone had declared war on them.
11. Instead of dividing us, you remind us how precious this all is: our way of life.
12. Lovers of death, if God exists, he despises you. And you have already lost, on earth as in heaven.
13. IT MEANS MERDE TO DEATH
Do not sink
The world is behind you Paris.
Eliminate our dependence on oil.
Stop selling weapons to the Sauds
Stop helping Israel repress the Arabs. Supporting them only fuels resentment against the West
Not sure you are getting the point of these drawings (actually: pretty sure you aren’t)…
How about praying for the terrorists and their families, hometowns, countries, … …?
… music, food, wines.. histories..
Comments are closed.