The French blogging community is currently abuzz following announcement that a high school principal, whose blog had reached a fair amount of popularity in its time, had been officially revoked due solely to his blogging activities.
Now, a few of you are probably incensed at such blatant disrespect for civil liberties, all the while wondering how you say “first amendment” in French, while others will object that employers are free to do what they want and getting dooced nowadays is hardly newsworthy stuff.
Here is where both would be wrong and what makes this situation very particular:
First off, being a school principal in France means being directly employed by the government as a civil servant (the infamous fonctionnaires). This work status implies an incredible number of particularities, both advantages and constraints. For instance, such employment cannot be terminated for any reasons other than gross misconduct on the part of the employee who is otherwise guaranteed a job for life. On the other hand, working for the State and being, in essence, representatives of the State, employees are held to what the French call “devoir de réserve“: an obligation to remain loyal to the State’s institutions and not harm its standing by one’s declarations or actions in public. Doing so being the one major ground for losing your job and status.
Ironically, this ground for termination, commonly used in countries where average work contracts do not require anything more than a notice anyway, would land any private company foolish enough to use it here in very hot water (ever heard of French labor laws? They make US HR execs wake up in a puddle of cold sweat in the middle of the night). If you are the government, though: it’s ok.
Continue reading