Archive for August, 2005

Fried food vending machine

Monday, August 22nd, 2005
200508221611000.jpg

Tested fries in the interest of science. Took 105 seconds for piping hot fries that tasted uninspiring.
〓Tracey〓

Goodbye from Sado Island

Monday, August 22nd, 2005
200508221022000.jpg

Send off by Kodo! Sensational!
〓Tracey〓

Azabu-Juban Matsuri 2

Monday, August 22nd, 2005
050821_2009~01.JPG
050821_1926~01.JPG
050821_1925~01.JPG
050821_1910~02.JPG
050821_1906~02.JPG

Yukata loo

Sunday, August 21st, 2005
200508212209000.jpg

@ Sado Island
〓Tracey〓

Fundoshi loo

Sunday, August 21st, 2005
200508212206000.jpg

@ Sado Island
〓Tracey〓

Azabu-Juban Matsuri

Sunday, August 21st, 2005
050821_1721~01.JPG
050821_1719~01.JPG
050821_1720~01.JPG
050821_1731~01.JPG

Keitai Post

Saturday, August 20th, 2005
TS280023.jpg

Lanterns at Kisaki Jinja

Saturday, August 20th, 2005
200508201841000.jpg

@ Sado Island for Earth Festival.
〓Tracey〓

Juggling duo

Friday, August 19th, 2005
200508191706000.jpg

Rukie and Ash entertaining the masses. @ Sado Island
〓Tracey〓

Clicking through some stuff this morning, I stumbled upon somebody’s account of life in China, and in particular, a funny observation about hanzis:

Turning now to Chinese characters: We are learning them again at last, and many make me pleased. The character for “to endure” is a knife held to a heart. A tomb is required to draw “antique.” There are other things, too, of course: the local glyphic idea of “peace” is a woman in a house, while that of “family” is a pig in a house. This surely explains either less or more than it purports to.

Like most people, I too struggle to give more or less apocryphal interpretations to kanjis in order to make them more memorable. Some of my findings are quite far-fetched. Yet, this particular set never occurred to me before (as usual: mouse-over to get kanji pronunciation and meaning):

  • 忍, as in 忍ぶ, is made of and
  • A woman () under a “roof” (宀), becomes … Though in japanese, the 安 character doesn’t really hold the meaning of “peace” as in “war and peace” (usually written 平和), but rather a “spiritual, inner, peace” (安心). Interestingly, it is frequently used to indicate “cheapness” or “easiness” (安い).
  • A “pig” () under a “roof” (宀), becomes a “house” () and by extension: a “family” (家族).

Funny how the semantic oddity has been perfectly preserved in the transition from Chinese to Japanese (commonplace, indeed, but certainly not the all-encompassing rule).

Of course, there are hundred of these observations to be made, and I could probably come up with stories for nearly every kanji I know, but to stay with the farm theme, there is this one classic I really can’t get over:

Japanese kanji for “beauty” () is none other than a combination of “big” () and “sheep” (): makes way for all sorts of weird thought processes when a friend points out a 美人 in the street…

“My eyes hurt!”

Friday, August 19th, 2005
200508190148000.jpg

Jo in makeshift eye mask to stop a headache from orange street lamps. Sado Island road trip.
@ Gunma
〓Tracey〓

Just because…

Thursday, August 18th, 2005
200508181114000.jpg

I havent posted a TuTu photo for a while. I like this look on her.
〓Tracey〓

And the winner is…

Thursday, August 18th, 2005
050817_2040~01.JPG
050817_2039~01.JPG

Remember that contest? We finally managed to hand the prize to our proud winner

No smoking while walking

Wednesday, August 17th, 2005
050817_1941~01.JPG

in Omotessando
(the sign reads at the bottom: “Shibuya-ku smoking sections rule.”)

TokyoPlastic

Wednesday, August 17th, 2005
050817_1246~01.JPG