The Japanese word for “fountain pen” is 万年筆 (まんねんひつ: man-nen-hitsu) which literally translates to “ten thousand year brush”…
I’m not sure why, but I find that awesome.
The Japanese word for “fountain pen” is 万年筆 (まんねんひつ: man-nen-hitsu) which literally translates to “ten thousand year brush”…
I’m not sure why, but I find that awesome.
This entry was posted on Tuesday, August 3rd, 2004 at 1.59 pm and is filed under Insignificant Details, 日本語. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
Dave’s Blog, Copyright 2007 Dave
Entries (RSS)
and Comments (RSS).
2004-08-11 at 2.43 pm
It is a great word, isn’t it? If I remember correctly, my Japanese language teacher explained that the fountain pen was named “mannenhitsu” because it didn’t need to be dipped into ink again and again.