{"id":505,"date":"2004-08-14T04:00:13","date_gmt":"2004-08-13T19:00:13","guid":{"rendered":"http:\/\/unknowngenius.com\/blog\/archives\/2004\/08\/14\/introducing-dr-daves-logs-with-multi-lingual-goodness\/"},"modified":"2005-07-18T01:01:51","modified_gmt":"2005-07-17T16:01:51","slug":"introducing-dr-daves-logs-with-multi-lingual-goodness","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/unknowngenius.com\/blog\/archives\/2004\/08\/14\/introducing-dr-daves-logs-with-multi-lingual-goodness\/","title":{"rendered":"Introducing: Dr Dave&#8217;s Logs with Multilingual Goodness"},"content":{"rendered":"<p>Just installed the awesome <a href=\"http:\/\/www.noprerequisite.com\/language_picker\/\">language picker<\/a> plugin for WordPress.<\/p>\n<p>At long last, Dr Dave&#8217;s Logs is joining the <a href=\"http:\/\/kastalia.free.fr\/serendipity\/\">truly multilingual blogging crowds<\/a> !<\/p>\n<p>Do <i>not<\/i> expect real full-on translations for any of my posts. I have neither the time nor the slightest motivation to post redundant content. However, I will probably post from time to time a full entry or an extended discussion in the language relevant to certain items of a particular country\/culture, without fear of boring my beloved <span style=\"text-decoration:line-through;\">ignorant<\/span>  <span style=\"text-decoration:line-through;\">American<\/span> English-speaking-only readership.<\/p>\n<p>Japanese is a special case though: half for my own practice, half to spare my poor Japanese friends the pain and suffering of reading my already convoluted English through Babelfish, I&#8217;ll try as much as possible to post a small sum-up of every entries somewhat relevant to my life in Japan and\/or my friends here. If you are a student of the Japanese language trying to improve your practice, I strongly sugest you stay the hell away from these, as they certainly won&#8217;t do you any good. I do not assume any responsibility for the permanent damage to your practice you might incur by exposing yourself to my crappy grammar and overall appalling level of written Japanese.<\/p>\n<p>If you are really bored with yourself and have a better master of the language than me (basically: if you speak any Japanese), feel free to mock my errors and even possibly point them out to me. I yearn to learn.<\/p>\n<p>Note: if you are reading this blog through RSS, you won&#8217;t be able to see alternate language content or links. You need to use the website version. I&#8217;ll work on fixing this later.<\/p>\n<p><lang_fr>J&#8217;ai enfin install\u00e9 le formidable plugin <a href=\"http:\/\/www.noprerequisite.com\/language_picker\/\">language picker<\/a> pour WordPress.<\/p>\n<p>Dr Dave&#8217;s Logs peut donc enfin rejoindre le camp des blogs <a href=\"http:\/\/kastalia.free.fr\/serendipity\/\">v\u00e9ritablement multi-lingues<\/a> !<\/p>\n<p>Ne vous attendez pas \u00e0 des traductions compl\u00e8tes du moindre de mes billets. Je n&#8217;en ai ni le temps, ni vraiment la motivation. N\u00e9anmoins, je posterai probablement de temps en temps des remarques ou des d\u00e9veloppements de discussion sp\u00e9cifiques \u00e0 une langue\/culture.<\/p>\n<p>Le japonais est un cas \u00e0 part: autant pour pratiquer que pour \u00e9viter \u00e0 mes amis le douloureux passage par babelfish, je compte essayer de fournir un r\u00e9sum\u00e9 succinct de tous les billets qui se rapportent \u00e0 ma vie au Japon ou \u00e0 mes amis ici. Je vous d\u00e9conseille fortement de vous inspirer de ma grammaire ou d&#8217;un quelconque \u00e9l\u00e9ment de mon style lit\u00e9raire japonais (la seule utilisation du mot lit\u00e9raire dans cette phrase devrait pousser plus d&#8217;un citoyen japonais au suicide).<\/p>\n<p>En cadeau bonus sp\u00e9cial pour mes chers lecteurs francophones, voici un petit post que je viens de retrouver et qui date de l&#8217;\u00e9poque plus ou moins lointaine ou j&#8217;\u00e9tais <i>tellement<\/i> d\u00e9soeuvr\u00e9 que je trollais m\u00eame en Fran\u00e7ais sur Usenet&#8230; C&#8217;\u00e9tait vraiment tr\u00e8s stupide, mais je le reposte pour la post\u00e9rit\u00e9&#8230; et aussi pour prouver que j&#8217;ignore jusqu&#8217;\u00e0 la d\u00e9finition m\u00eame du mot honte.<\/p>\n<blockquote><p>\nCher Monsieur,<\/p>\n<p>Conformement a votre commande, vous devriez recevoir prochainement votre Kit de Cat-Trap via FedEx.<\/p>\n<p>Neanmoins, j&#8217;ai oublie d&#8217;inclure les instructions et c&#8217;est relativement<br \/>\ncomplexe, donc voici une retranscription fidele du mode d&#8217;emploi:<\/p>\n<p>&#8212;-<br \/>\nNotisse d&#8217;emploi<br \/>\n&#8212;-<br \/>\n        Bonjoure, tu vient de recevoir la kit de Cat-Trap Nvgrd\u00e5 (TM)(R)<br \/>\nde Ikea, voicie les explicaziones pour construire et te servire de ton<br \/>\nNvgrd\u00e5 (TM)(R)<\/p>\n<p> 1) sort precautionamment du carton la partie A (voir shema 1) que tu<br \/>\nfixes a l&#8217;armateur B a l&#8217;aide des vis C et D que tu fixes dant les<br \/>\nemplassements E et E&#8217;. A l&#8217;aide de la manivelle F, rotationne plusieurs<br \/>\nfois l&#8217;axe G jusqu&#8217;a ce que la partie H soit tendue aux maxima. En<br \/>\nmanipulationnant la vis H, inclinationner le partie A a drei-und-zwanzig<br \/>\ndegres avec respect pour l&#8217;armature B. Replacer la manette H pour le<br \/>\nlevier J.<\/p>\n<p>shema 1)<br \/>\n<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;------------&nbsp;&nbsp;&lt;-&nbsp;A<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;&nbsp;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\/&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\\<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&nbsp;-&gt;&nbsp;X&nbsp;H&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;=&nbsp;B<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\\&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\/<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-----------&nbsp;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;&nbsp;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;J&nbsp;-&gt;&nbsp;X&nbsp;J&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;&nbsp;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;___<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;`---\\___<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;&nbsp;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;X&nbsp;J&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;&nbsp;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X<\/code><\/p>\n<p>   2) Sorter maintenans de l&#8217;emballage le Bazooka Vrbr\u00f8 Krgki (TM)(R) en<br \/>\nprenant soin de ne pas titillationner la gachette K. Placer le Vrbr\u00f8<br \/>\nKrgki (TM)(R) sur le trepied L et regulant l&#8217;orientation vers<br \/>\naproximativetivement funf-und-sechszig degree vers les cieux. Enfilez la<br \/>\nrocket M dans le tube N de votre Vrbr\u00f8 Krgki (TM)(R) (au cas on<br \/>\nl&#8217;enfilationnement de la rocket M echouerait, vous trouverais dans le<br \/>\ncarton une rocket M&#8217; de rechange). Placez alors le trepied L comme<br \/>\nindique sur le shema et branchez le connector O dans les emplacements J<br \/>\net P en respectant les couleurs indiquees sur le shema 2).<br \/>\n<code>&nbsp;&nbsp;N-&gt;&nbsp;=p====&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;___<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\/\\__&nbsp;&lt;&nbsp;-P&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;`---\\___<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|-|&nbsp;\\&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;&nbsp;<br \/>\n&nbsp;L&nbsp;=&gt;&nbsp;|&nbsp;|&nbsp;&nbsp;\\&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;X&nbsp;J&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;&nbsp;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|_|&nbsp;&nbsp;&nbsp;\\____\/&nbsp;&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X&nbsp;X<br \/>\n<\/code><\/p>\n<p>  3) Prenez maintenant le chat et installez le a environ 25 pieds et<br \/>\ndemi de l&#8217;armature et posez le sur un coussin suffisament douillet pour<br \/>\nqu&#8217;il ne bouge pas dans les 5 suivantes minutes.<\/p>\n<p>  4) Prenez alors position sur la partie B de votre Nvgrd\u00e5 (TM(R),<br \/>\nprenez une grande perspiration et tirer un coup sec sur le manette J.<\/p>\n<p>  5) Si tout s&#8217;est bien deroule et que vous avez encore ce brochure<br \/>\nentre les mains, vous avez maintenant atteint votre vitesse de croisiere<br \/>\nde 163.5 mph et votre altitude est de 425 pieds. Vous aurez notice qu&#8217;il<br \/>\nn&#8217;y a pas de parachute fourni dans le kit, neanmoins, le minuteur que<br \/>\nvous venez de declencher sur le Bazooka Vrbr\u00f8 Krgki (TM)(R) devrait vous<br \/>\neviter la peine d&#8217;une douloureuse chute au sol en declenchant le<br \/>\nlancement de la rocket remotement controlee M d&#8217;ici quelques dixiemes de<br \/>\nseconds.<\/p>\n<p>  6) Le systeme visuel et auditif des chats est extremement develope et<br \/>\ntres sensitif a la moindre stimulation, essayez donc de faire de grands<br \/>\nmouvements coordonnees de vos membres inferieurs et superieurs tout en<br \/>\npoussant de hauts cris afin d&#8217;attirer l&#8217;attention de votre fidele<br \/>\ncompagnon qui ne manquera pas d&#8217;assister a votre magnifique ascension<br \/>\nsuivie d&#8217;un feu d&#8217;artifice qu&#8217;il n&#8217;est pas pret d&#8217;oublier.<\/p>\n<p>  7) Nous esperons de vous avoir completalement satifactionne avec votre<br \/>\nkit de Cat-Trap Nvgrd\u00e5 (TM)(R) et esperons de vous rester fidele a notre<br \/>\nmagazin&#8230;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><\/lang_fr><\/p>\n<p><lang_jp>\u3053\u308c\u304b\u3089\u65e5\u672c\u8a9e\u3067\u66f8\u3044\u3066\u898b\u308b\uff01\u9593\u9055\u3048\u308b\u3068\u304d\u6559\u3048\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<\/lang_jp><br \/>\n<lang_de>Ich k\u00f6nnte jetzt auf Deutsch also schreiben. Ich werde aber es vermutlich nie machen.<\/lang_de><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Just installed the awesome language picker plugin for WordPress. At long last, Dr Dave&#8217;s Logs is joining the truly multilingual blogging crowds ! Do not expect real full-on translations for any of my posts. I have neither the time nor the slightest motivation to post redundant content. However, I will probably post from time to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"activitypub_content_warning":"","activitypub_content_visibility":"","activitypub_max_image_attachments":4,"activitypub_interaction_policy_quote":"anyone","activitypub_status":"","footnotes":""},"categories":[1,28],"tags":[],"class_list":["post-505","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-geek","category-wordpress-tweaking"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/unknowngenius.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/505","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/unknowngenius.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/unknowngenius.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unknowngenius.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unknowngenius.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=505"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/unknowngenius.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/505\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/unknowngenius.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=505"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/unknowngenius.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=505"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/unknowngenius.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=505"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}